사용자토론:Hinahinalove

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 1년 전 (Hinahinalove님) - 주제: 안녕하세요.

프랑스 인명의 d'[편집]

잔 다르크의 예에서 보듯 d'+모음 은 붙여 씁니다. Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2018년 10월 28일 (일) 22:43 (KST)답변

예시로 든 잔 다르크는 일반적으로 잘 알려진 이름이라 그런 거 아닌가요? 보통 어디 공작 누구, 어디 백작 누구 등으로 표현하는게 일반적이지 않나요? 혹시 이것에 관해서 정해진 표기법이 있나요? 당주 공작, 도를레앙 공작처럼 쓴다면 로망스어 계통 언어에서 d'+모음이 연음되는 걸 알지 못하는 한 원어 명칭을 혼동할 수 있을거 같은데 가이드라인같은게 있는건가요? 위키 편집해보는게 처음이라 잘 모르겠네요. Hinahinalove (토론) 2018년 10월 28일 (일) 23:01 (KST)답변
이런 예에서 보듯 굳이 위키가 아니라 원래 그렇게들 쓰는 거 같습니다. 🦎샐러맨더 (토론 / 기여) 2018년 10월 28일 (일) 23:04 (KST)답변
확인했습니다 감사합니다 Hinahinalove (토론) 2018년 10월 28일 (일) 23:06 (KST)답변

이탤릭체(기울임꼴)의 사용에 관하여[편집]

번역해 올 때 영어 위키백과의 이탤릭체는 제거해야 합니다. 영어 위키백과에서 이탤릭체를 쓰는 것은 그들이 자신들과 마찬가지로 로마자를 사용하는 외국어를 병기함에 있어 해당 단어가 영어가 아님을 표시하기 위한 것입니다. 그 외에 영어에도 이탤릭체가 사용되는 경우가 있는데, 이때는 무언가의 제목을 표시하는 것입니다. 그럴 경우 학술지나 단행본은 『』, 언론은 《》으로 바꿔 써줘야 합니다(e.g. Nature → 『네이처』). 이탤릭체를 그대로 유지하는 경우는 출처 각주에 달려 있는 제목 뿐입니다. 출처 각주의 제목을 번역하지 않고 그대로 유지함은 출처란 독자가 해당 출처를 보고 확인하기 위해 있는 것이기 때문에 번역되지 않은 문헌일 경우, 또는 번역본이 있다 해도 정확히 그 번역본이 참고본이 아닌 문헌일 경우 그 목적을 저해할 수 있기 때문입니다. 🦎샐러맨더 (토론 / 기여) 2018년 10월 29일 (월) 15:22 (KST)답변

질문[편집]

안녕하세요, Hinahinalove님. 혹시 원 판본이라는 것이 자신의 기여를 이전 판으로 되돌린다는 것을 말씀하시는 것인가요? 편집자들이 "판본"이라는 표현은 잘 쓰지 않아 오해가 있는 것 같습니다. 조금 더 명확한 설명을 해 주시면 감사하겠습니다. --ted (토론) 2018년 12월 10일 (월) 22:02 (KST)답변

제가 기여하기 이전으로 되돌린다는 뜻이었습니다--Hinahinalove (토론) 2018년 12월 10일 (월) 22:06 (KST)답변

지금 계속 풀네임에다 굵게 표시하시는 저 분 매일같이 사유조차 안말하고 저러시는데 아니 사유는 말해야할거 아닌지 이러면 누가 편집하려 합니까?

네, 답변 감사합니다. 우선 의도를 이해했습니다. --ted (토론) 2018년 12월 10일 (월) 22:12 (KST)답변

틀:영화인 정보 원상태로 되돌리겠습니다.[편집]

안녕하세요 Hinahinalove님. 우선 연예계 문서 영역에 기여를 해주신 점에선 감사드립니다. 워낙 이 쪽 영역에 열성적인 편집자들이 적은지라.. 거두절미하고 원상태로 돌린 이유는

1. 기존 틀 경우에서는 인물의 생몰 여부에 따라 틀 색상이 달라져 색상을 통한 즉각적, 직관적 추론이 가능했었습니다.(사망시 회색으로 변환) 하지만 현재는 일관적인 색상 적용으로 그게 불가능해졌습니다. 아녜스 바르다 (사망자) / 마리옹 코티야르 (살아있는 사람) 비교 바람.

2. 틀 내 Bar 추가 필요성에 대해서 의문이 들었습니다. 현재 대다수 감독, 각본가, 배우 문서들에서 틀 안 내용들이 바를 이용해 구분지어줄 만큼 긴 편은 아니라고 생각이 듭니다. 또한, 모바일 버전같은 꽉 찬 화면 내에서는 세로 길이가 짧아질수록 오히려 가독성이 올라간다고 생각듭니다.

Eyey90 (토론) 2019년 7월 13일 (토) 15:39 (KST)답변

확인했습니다. 작가 정보 수정하면서 겸사겸사 한건데 납득가는 이유네요. 말 나온 김에 몇가지 물어보겠습니다. 1.에서 언급하신 인물 생몰 여부에 따라 틀 색상이 달라지는 것을 저도 구현하고 싶은데 어떻게 하는 것인지 모르겠습니다. 틀 자체를 수정하는 것도 오늘 처음 안거라 혹시 그 부분에 대해 설명하고 있는 문서가 있나요? 그리고 2.와 관련된 것인데, 영화 연예 쪽 문서를 편집하는 분은 위키에 몇 분 정도 있나요? 작가랑 문학 쪽 중심으로 문서들 수정하는 거 며칠정도 됐는데. 피드백이나 문의, 조언같은것을 한번도 받아본 적이 없어서 원래 위키가 이런가 하고.... --Hinahinalove (토론) 2019년 7월 13일 (토) 15:53 (KST)답변

안녕하세요[편집]

초안:주앙 칸셀루 관련해서 말씀드릴게 있어서 토론에 글 남겼습니다.

일단 편집에 도움을 주셔서 감사합니다. 그런데 이거에 관해서 어떻게 쓰면 기분이 안 나쁠지 생각하다가 그냥 별다른 수식어구 없이 쓰는게 가장 깔끔할 것 같아서 이렇게 쓰겠습니다.

일단 제가 굳이 문서에 직접 편집을 안 하고 초안 문서를 통해서 편집한 거는 다른 사용자들의 개입 없이 편집하고 싶어서 그런거였습니다.

물론 사용자 분께서 좋은 의도를 갖고 편집하셨고 저에게 피해를 주신 거는 아니지만 그래도 앞으로 이런 일이 없으면 좋겠습니다.

그리고 토막글 문서 채우시는 데 관심 있으시면 위키프로젝트:위키백과 토막글 참여 부탁드립니다.--Ἐλευθέρνα (토론) 2019년 7월 23일 (화) 19:32 (KST)답변

아 네 알겠습니다. 확인했어요^^ --Hinahinalove (토론) 2019년 7월 23일 (화) 19:49 (KST)답변

문서 이동 관련[편집]

반갑습니다, Hinahinalove님! 우리 모두의 백과사전 위키백과 편집에 참여해 주셔서 감사합니다. 문서 제목을 바꾸기 위해서 잘라내거나, 복사해서 붙여넣기 방식을 이용하신 듯 싶네요. 하지만 이 방식은 문서의 편집 이력이 끊기게 되며, 다른 사람의 기존 기여 내역을 찾기 어려워집니다.

계정을 만들고 4일이 지나고 10회 이상의 편집을 했다면, 문서 이동 기능을 이용할 수 있습니다. 위키백과의 문서를 이동할 때는 문서 위의 이동 버튼(그림에서 8번)을 이용하셔서 문서를 이동해 주세요. 만약 이동하려는 문서 제목이 이미 존재하거나, 권한이 없어 이동을 하지 못할 경우에는 문서 이동 요청에 요청해주세요. 위키백과를 편집할 때 궁금한 점이 있다면 길라잡이사용법을 참고하시거나, 질문방을 통해 얼마든지 다른 사용자에게 질문해 주세요. -- 2019년 10월 6일 (일) 15:08 (KST)답변

문서 이동하게 되면 다시 그 문서를 원래대로 또 넘겨주기 해야해서 제가 막무가내로 했다가는 꼬일 수 있습니다. 그리고 바이런 문서는 그렇다고 쳐도 발자크 문서는 전적으로 저 혼자서 편집한 것일텐데 굳이 기여 내역과 편집 이력이 처음부터 있어야 하는지요. 혹시 권한 갖고 계시다면 두 문서 넘겨주기 해주셨으면 합니다.--Hinahinalove (토론) 2019년 10월 6일 (일) 15:12 (KST)답변

발자크 문서의 경우 문서의 첫 생성일이 2006년 10월 13일 (금) 11:05 (KST)이며 그 후로도 몇 차례 편집이 이루어졌습니다. 바이런 문서도 마찬가지입니다. 해당 문서의 첫 생성일은 2008년 11월 3일 (월) 13:09‎ (KST)이며 그 후로 몇 차례 편집이 이루어졌습니다. 그러나 해당 문서들을 문서 이동 기능이 아닌 복사 붙이기 방식으로 이동하게 되면 그 동안의 편집 역사가 사라지게(혹은 끊기게)됩니다. 애초에 귀하께서 생성하신 문서라면 상관이 없습니다만, 그렇지 않기에 기존 사용자들의 편집 기록이 사라질 수 있으며 이는 라이센스 위반에 해당합니다. 따라서 문서 이동 기능을 사용하여 문서를 이동해야 합니다. -- 2019년 10월 6일 (일) 15:20 (KST)답변

저는 문서 이동 권한이 없고 지금 제가 문서 이동 하면 이중으로 되어 꼬입니다. 권한 있으시면 문서 이동 해 주세요.--Hinahinalove (토론) 2019년 10월 6일 (일) 15:24 (KST)답변

이미 이동 대상 문서가 만들어져 있어 이동이 불가능 합니다. 대상 문서가 삭제되까지 기다리거나 문서 이동 요청을 이용하지 않고서야 현 상태로는 이동 불가능 합니다. -- 2019년 10월 6일 (일) 16:05 (KST)답변

존 러스킨 관련[편집]

Hinahinalove님께서 존 러스킨 문서를 번역했는데 생애 초반 문단만 누락되어 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2019년 10월 9일 (수) 11:59 (KST)답변

아직 안 채운 것이고 생애 중,후반도 미번역된 단락 많습니다. 추후에 채워넣도록 하겠습니다.--Hinahinalove (토론) 2019년 10월 9일 (수) 12:02 (KST)답변

틀:Tree list[편집]

{{Tree list}}를 참고해주세요. 잘 작동하는지 시험해보시고, 문제가 있으시면 알려주세요. 그리고 설명문서는 괜찮으시다면 영어판을 참고해서 간단하게 번역하여 가져와주시면 감사하겠습니다. 번역을 별도로 하기보다 그대로 들여왔는데, 필요하다면 틀 이름을 바꾸어 이동하셔도 좋습니다. 틀 설명문서는 틀:Tree list/설명문서에서 편집할 수 있습니다. --Sotiale (토론) 2020년 1월 26일 (일) 23:48 (KST)답변

도움 주셔서 정말 감사합니다. 가계도나 왕가 관련 문서에 보충할 수 있게 되어 다행입니다. 설명문서는 시간 나는대로 번역하도록 하겠습니다. —Hinahinalove (토론) 2020년 1월 26일 (일) 23:55 (KST)답변
부가 틀이 더 있네요. 잠시 .. --Sotiale (토론) 2020년 1월 27일 (월) 00:11 (KST)답변
네, 확인해주세요. --Sotiale (토론) 2020년 1월 27일 (월) 00:13 (KST)답변
final branch같은 부가 틀이 있어서 몇몇 부분이 안나와서 그건 제가 만들까 했는데 만들어주시다니 다시 한번 감사드립니다. 방금 연습장 통해서 확인 했습니다. 잘 작동하네요 —Hinahinalove (토론) 2020년 1월 27일 (월) 00:16 (KST)답변

제임스 티소 관련[편집]

Hinahinalove님께서 제임스 티소 문서를 만들었는데 깜빡 잊고 분류를 추가하지 않았습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2020년 1월 28일 (화) 19:04 (KST)답변

이제 막 분류 넣었습니다. 알려주셔서 감사합니다. 분류가 맨 아래에 위치하여서 그런지 가끔씩 깜빡하네요. 위키 초보자의 미숙한 실수로 좋게 봐주셨으면 좋겠습니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 1월 28일 (화) 19:26 (KST)답변

삭제 신청 틀의 사용에 대해서[편집]

저작권 등의 문제가 있는 경우가 아니라면 문서의 본래 내용은 그대로 놔두시고 삭제 신청 틀만 붙여 주세요

-- 틀:삭제 신청/설명문서#유의 사항

설명문서를 참조하여 보통의 경우에는 '삭제 신청 틀'만 추가하여 주시기를 바랍니다. 감사합니다. -- 메이 (토론) 2020년 1월 29일 (수) 15:00 (KST)답변

앞으로 주의하겠습니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 1월 29일 (수) 18:56 (KST)답변

엑서터[편집]

[1] 원래대로 되돌렸습니다. --5a1amm60 (토론) 2020년 1월 29일 (수) 15:03 (KST)답변

아카데미 프랑세즈 관련[편집]

Hinahinalove님께서 아카데미 프랑세즈 문서를 보강했는데 번역되지 않은 부분이 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2020년 1월 29일 (수) 23:59 (KST)답변

아카데미 프랑세즈 현 회원 중 한 명을 제외한 나머지는 문서조차 없는 것을 보고 도중에 지쳐 포기했습니다. 나중에 한꺼번에 하던가 하겠습니다 —Hinahinalove (토론) 2020년 1월 30일 (목) 00:14 (KST)답변
혹시 날짜 관련해서 자동으로 변환해주는 봇이나 위키 기능이 있을까요? 일일히 다 쓰고 있는데 사실상 무의미한 반복 작업인지라 너무 힘드네요 —Hinahinalove (토론) 2020년 1월 30일 (목) 00:18 (KST)답변
유감이지만 한국어 위키백과에서는 그러한 기능이 없는 것으로 압니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2020년 1월 30일 (목) 00:56 (KST)답변
날짜 변환 같은 단순치환 작업은 편집창 위쪽 툴바의 '고급' 탭에서 찾아바꾸기 기능(정규 표현식 적용)을 이용하시거나, 오토위키브라우저를 이용하면 보다 쉽게 하실 수 있습니다. Bluemersen (+) 2020년 2월 2일 (일) 13:44 (KST)답변
그런 기능이 있었군요. 지금껏 일일이 해왔는데 알려주셔서 감사드립니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 2월 2일 (일) 13:47 (KST)답변

'사용자:Hinahinalove/작업실3' 문서 편집 건에 대해서[편집]

해당 사용자 문서가 린터 기능에 의하여 '린트 오류: 무효한 파일 옵션' 목록에 수집되었으며, 여기서 오류가 있음을 확인하여 편집하였던 건입니다.(위키백과:린트 오류 특수:린트오류 참고.) 그림을 섬네일로 지정하여 사용하게 되면 기본적으로 오른쪽에 정렬되고, 별도의 정렬 설정은 필요치 않습니다. 현재에는 '오른쪽'으로 편집해 두셨으니 해당 오류 목록에 다시 수집되지는 않을 것으로 생각됩니다.

문서 관리 차원에서의 편집이었던 점을 양해하여 주시기를 바랍니다. 그리고 사용자 문서 또한 위키백과 문서입니다. 따라서 일반 문서를 비롯한 여타의 위키백과 문서와 마찬가지로, 위 편집등의 편집이 다른 사용자에 의하여 언제든지 이루어질 수 있는 점도 참고하여 주시기를 바랍니다. -- 메이 (토론) 2020년 2월 2일 (일) 13:10 (KST)답변

제가 곤란을 표한 부분은 기본적으로 오른쪽에 정렬되는 것을 몰라서 그걸 수정한 걸 말한 게 아니고, 한국어 위키백과에서 자동으로 기동되지 않는 vignette나 gauche같은 것을 일괄적으로 지우신 것입니다. 사용자 문서의 편집 역시 타 사용자에 의하여 언제든 가능하다는 것도 알고 있으며 단지 그 수정으로 인하여 문서 정렬과 각 이미지의 대응에 문제가 생겼음을, 추후 수정시 다시 참고해야 하는 점을 놓고 언급드린 겁니다. 아무튼 확인 했습니다. 감사합니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 2월 2일 (일) 13:46 (KST)답변
작업장3은 재편집하였는데, 연습장의 vignette는 빠뜨렸네요. 실제 적용이 안되더라도 어느쪽으로 정렬되어 있던 것인지 표시가 남아있어야, 이후의 편집 작업시 참고할 수 있다는 것으로 생각됩니다. 말씀하신 바가 무엇을 의미하는지 이해하며, 추후 편집에 참고할 수 있도록 하겠습니다. 피드백 감사드립니다. -- 메이 (토론) 2020년 2월 2일 (일) 14:22 (KST)답변

위키프로젝트토론:유럽사[편집]

토론 참여 부탁드립니다. Yoyoma88 (토론) 2020년 2월 19일 (수) 22:17 (KST)답변

종료된 토론인줄 알았는데 아니었군요. 일단 글 남겼습니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 2월 19일 (수) 22:46 (KST)답변

예루살렘, 키프로스, 안티오키아[편집]

혹시 기회가 되신다면 안티오키아 후작, 예루살렘의 군주, 키프로스의 군주 문서 생성에도 도움을 얻을 수 있을까요? Yoyoma88 (토론) 2020년 2월 19일 (수) 22:42 (KST)답변

물어본김에 키프로스 왕국을 프랑스어인 쉬프르(Chypre) 왕국으로 해야하는건 아닌지도 의문이 들긴합니다. Yoyoma88 (토론) 2020년 2월 19일 (수) 22:44 (KST)답변
당연히 도움 드릴 수 있습니다. 불어 위키 번역정도는 고유명사 표기를 제외한다면 미숙하지만 할 수 있습니다.
제 의견이지만 키프로스 왕국은 라틴 제국이 그러하듯이 어느정도 한국어에 정착한 명칭으로 생각됩니다. 쉬프르보다 키프로스라는 명칭이 독자가 더 이해하기 쉬울 것 같아요 --Hinahinalove (토론) 2020년 2월 19일 (수) 22:50 (KST)답변
라틴제국의 경우라면 수긍하겠습니다. Yoyoma88 (토론) 2020년 2월 19일 (수) 23:06 (KST)답변

안녕하세요[편집]

제1대 마운트배튼오브버마 백작 루이스 마운트배튼의 딸 패트리샤의 성씨 Knatchbull의 발음 문의 드려요. 냇치블, 내치블, 내치불 등 발음표기가 나와있지 않고 일어로는 ナッチブル로 나오더군요.. Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 1일 (일) 09:44 (KST)답변

The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English에서는 'natʃbʊl(영국)/'nætʃbʊl(미국)으로 나와있습니다. 내치불이 적정한 표기일 듯 싶습니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 3월 1일 (일) 10:25 (KST)답변
감사합니다! Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 1일 (일) 12:07 (KST)답변

틀:예루살렘왕, 틀:키프로스왕의 앙리 2세[편집]

문서기여 정말 감사드립니다! 앙리 2세는 키프로스왕으로 죽긴했지만 예루살렘 왕위가 더 높습니다. 제 예전 편집인 "발데마르 3세"의 편집 역사위키백과:이동 요청/2018년 12월#발데마르 5세 애 슐레스비 공작 → 발데마르 3세, 위키백과:이동 요청/2018년 12월#블라디슬라프 1세 인드르지흐 모라바 변경백 → 블라디슬라프 3세 문서들을 참고해주시길 바랍니다. Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 1일 (일) 12:02 (KST)답변

두 참고 읽어보았습니다만 예루살렘왕이든 키프로스왕이든 둘 다 동일한 왕 작위 아닌가요? 더 높다는 표현이 국력에 관한 것인지 아니면 영토나 저명성에 관한 것인지 모르겠습니다. 일단 번역을 불어 위키에서 하기도 했고 보니까 인도네시아어, 세르비아어 위키 제외한 모든 위키에서 다 키프로스 왕을 대표 표제어로 하고 있어서 일단은 그리 옮겼습니다 —Hinahinalove (토론) 2020년 3월 1일 (일) 12:18 (KST)답변
잠깐 생각해보니까 콘라드 3세나 위그 1세, 장 2세, 앙리 2세는 예루살렘 왕위와 다른 작위를 겸하기에 다른 작위가 우선하고 그 외 사람들은 예루살렘 왕위만 있기에 예루살렘 왕으로 표시한거였네요. 귀하의 의견에 따르겠습니다. Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 1일 (일) 12:32 (KST)답변
그렇네요.. 애매한 경우는 (물론 지금은 작위가 쓰여있지 않으나 추후 같은 명칭의 군주 문서를 생성하게 된다면) 콘라트 4세 드 호엔슈타우펜처럼 표기하는 것도 하나의 방법이라 생각됩니다. (보편적인 관점에서 볼 때는 사실상의 신성로마제국 예비 황제인 독일 왕이 십자군 국가의 왕위보다 우선시된다 생각되므로 둘 다 독일 왕이 대표 작위로 적합한 것 같습니다만) 한 나라에서 더 활동을 하고, 저명도가 있지 않는 이상 곤란한 문제네요. 덧붙여 앙리 3세 (프랑스)냐 헨리크냐 하는 문제도 있습니다. 보편적으로 보자면 프랑스의 왕이 대표 작위이겠으나 이것 역시 딱 정해진 규정이 없네요. —Hinahinalove (토론) 2020년 3월 1일 (일) 12:35 (KST)답변
이와는 별개로 아모리 2세 (키프로스)로 표기하셨던데 해당인물인 티레 영주 아모리는 프랑스어위키보니 키프로스의 섭정이던데요?? 왕위찬탈자로서는 어떻게보면 제인 그레이흥안군 (1598년)정도로 생각하시면 될듯도 합니다. Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 1일 (일) 12:40 (KST)답변
성 붙이면 길어져서 임시로 그렇게 표기했습니다. 나중에 문서를 만들 시엔 아모리 2세 드 쉬프르가 적절할 것 같습니다(아모리 2세 드 뤼지냥은 타 인물에 할당되어 있는 고로) —Hinahinalove (토론) 2020년 3월 1일 (일) 12:44 (KST)답변
동의합니다. 좋은 의견 감사드리고 키프로스 인물 기여에 고생 많으십니다. 저는 아르메니아 왕국의 뤼지냥 왕가의 이름설정을 아르메니아어로 해야하는지 프랑스어로 해야하는지 고민이 되긴합니다. Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 1일 (일) 12:48 (KST)답변
아르메니아어는 전혀 문외한인지라 큰 도움이 되지 못할 것 같아 죄송합니다. 제 의견이지만 십자군 국가임을 감안하여 프랑스어 표기를 하는 것도 괜찮지 않을까 싶습니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 3월 1일 (일) 12:54 (KST)답변
아 정정합니다. 뤼지냥가 아르메니아 왕이던 콩스탕탱 4세나 레옹 6세 모두 아르메니아 왕위 말고 타 해외 왕위는 가지지 않았네요. 단 두 명이니 아르메니아어로 표기하는게 나을 것 같습니다 --Hinahinalove (토론) 2020년 3월 1일 (일) 12:58 (KST)답변

사랑방[편집]

사랑방 2020년 제10주 차에 글을 남겼습니다. 의견 부탁드립니다. Yelena Belova (토론)

사랑방에 가봤는데 글이 안보이네요... 의견 취하하신 건가요? --Hinahinalove (토론) 2020년 3월 6일 (금) 13:31 (KST)답변
아, 죄송합니다. 다시 올렸습니다. Yelena Belova (토론) 2020년 3월 6일 (금) 13:33 (KST)답변
가이드라인 관련 토론 열어주셔서 감사합니다. 현재 중구남방인 위키백과 인명 표기가 이 기회에 어느정도 통일성과 보편성을 갖출 수 있었으면 좋겠습니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 3월 6일 (금) 13:37 (KST)답변
아닙니다. 저도 필요성을 절감하여 연 것이니까요. Yelena Belova (토론) 2020년 3월 6일 (금) 13:39 (KST)답변

안녕하세요[편집]

늦은 시간까지 수고 많으십니다. 사용자토론:Salamander724#필리프 도를레앙 드 파리 백작 문서에 관해 이토론을 1여년전에 하신거로 기억하는데 지금도 이토론 유효한가요? 그리고 위키프로젝트토론:유럽사#~공의 부인 명칭에 의견 남겨두었습니다. Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 7일 (토) 08:32 (KST)답변

최근 유럽사 토론에서도 도를레앙, 당주 등 관사가 축약된 경우에 관하여 의견 남긴 것이 있습니다. 또한 가문과 왕조 문서의 표제어 표기도 남긴 것이 있습니다. 사용자 토론에서 남긴 토론보다는 유럽사 프로젝트 토론에서 남긴 토론이 더 최근이고 그쪽을 참고해 주시면 감사하겠습니다. 또 의견 남겨주셔서 감사합니다! --Hinahinalove (토론) 2020년 3월 7일 (토) 12:21 (KST)답변

캐나다의 퀘벡 출신 인물 이름 표기 문의[편집]

아드리안 아르캉 문서를 만들다가 문뜩 생각이 드는게 이인물들은 프랑스어가 문서 제목이 되어야하는지 영어가 문서제목이 되어야 하는지 의문점이 들어서 문의 남깁니다. 그리고 케베쿠아(French Quebecers, Québécois) 이 문서도 제목을 이렇게 표기하는게 맞는지도 문의드려요. Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 7일 (토) 12:38 (KST)답변

캐나다는 다언어 국가로, 퀘백에서 태어나 활동했고, 대내외적으로 퀘백인의 정체성을 내세웠다면, 따로 그 인물에 관한 표기 규정이 있지 않는 한 프랑스어 제목을 써야 한다고 봅니다. 그리고 후자의 경우 외래어 표기법상으로는 케베쿠아가 맞으나, 굳이 원어 음차를 하기 보다는 퀘벡인(또는 프랑스계 퀘벡인)으로도 표시할 수 있는 사항이지 않을까 싶습니다. 덧붙여, 프랑스어를 따른다면. 표제어는 아드리앙 아르캉이 되야 할 것입니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 3월 7일 (토) 12:44 (KST)답변
조언 감사합니다. 외래어 표기법이 절대적인 경우도 아니고 또한 누구나 사용하는 백과사전이니 다수의 사용자들이 알아보기 쉬운 이름으로 사용하는게 옳은 것 같습니다. Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 7일 (토) 13:31 (KST)답변
죄송합니다 발음은 앙에 가까우나 외래어 표기에서는 ɛ̃을 앵으로 표기하는 고로 아드리앵 아르캉이 맞습니다. 제가 이동 했습니다 —Hinahinalove (토론) 2020년 3월 7일 (토) 17:25 (KST)답변
아드리앙, 아드리앵 두 언어가 혼동오는게 위키백과 문서에도 두언어가 제목으로 사용중입니다. 어떤게 맞는지 저는 프랑스어 문외한이라 잘 모르겠네요. 그리고 아드리앙 문서는 사용자:Ykhwong님께서 만드셨습니다. Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 7일 (토) 17:27 (KST)답변
짜장면, 자장면처럼 두언어 다 통용 표기로 공통으로 쓰이는거라면 양립하는게 맞는거겠죠? Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 7일 (토) 17:31 (KST)답변
외래어 표기법으로는 Adrien은 아드리앵이, Adrian은 아드리앙이 맞습니다. 다만 외래어 표기법에서 ɛ̃으로 표기하는 앵의 실제 발음이 앙에 가깝고, ɑ̃으로 표기하는 앙의 실제 발음이 엉에 가까워서 혼동할 수는 있으나 표기법상에서는 실제 발음을 반영하지 않는 것으로 알고 있습니다. 아드리앙 문서 보니 한 명은 Adrian이고 다른 한 명은 Adrien이네요 --Hinahinalove (토론) 2020년 3월 7일 (토) 17:39 (KST)
프랑스어 위키 참고해서 동음이의 문서 손보려했는데 제힘으론 무리네요.. 아 머리아파.. Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 7일 (토) 17:44 (KST)답변
현재 불어 위키 문서 Adrian은 한국어 문서 아드리안에 연결되어있고, 아드리앙은 인터위키로 연결되어있지 않으며, 불어 위키 문서 Adrien에 대응될 문서 아드리앵은 아직 한국어 위키에 없습니다. 참고가 되었으면 합니다 --Hinahinalove (토론) 2020년 3월 7일 (토) 17:46 (KST)답변
일단 임시적으로 아드리앵, 아드리앙, 아드리안 문서 간략히 손보고 서로 이동할 수 있게끔 했습니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 3월 7일 (토) 17:55 (KST)답변
감사합니다. Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 7일 (토) 17:59 (KST)답변
전체적으로 수정해보려 했는데 아드리앵의 여성형 이름인 아드리엔, 이탈리아어 이름인 아드리아노, 포르투갈어 이름인 아드리아누, 라틴어 이름 하드리아누스 (동음이의)가 다 따로 있으면서 서로 연결이 안되어있네요... 일단 이런 유럽 인명 문서에 대한 전체적 지침이 마련된 다음부터 수정해야겠습니다... --Hinahinalove (토론) 2020년 3월 7일 (토) 18:09 (KST)답변
일부 동의어 문서를 보면 인터위키도 안되어있고 달랑 문서만 만들어져서 좀 아쉬웠습니다.. 제가 도움이 될만한 부분이 있으면 도움드리도록 하겠습니다. Yoyoma88 (토론) 2020년 3월 7일 (토) 21:06 (KST)답변

대량 이동[편집]

프랑스 지역 이름에서 '주'를 모두 제거하자는 총의가 있었나요? 117.111.22.97 (토론) 2020년 7월 6일 (월) 17:43 (KST)답변

토론에 답변을 해주시겠어요? 잘못된 이동인 것 같습니다. 117.111.22.97 (토론) 2020년 7월 6일 (월) 17:46 (KST)답변

토론 요청에도 무시하고 기여를 강행하고 계신데 사용자 관리 요청에 회부하겠습니다. 117.111.22.97 (토론) 2020년 7월 6일 (월) 17:48 (KST)답변

토론 답변해주시기 바랍니다. --양념파닭 (토론 · 기여) 2020년 7월 6일 (월) 17:52 (KST)답변

이제 확인했고요, 각 지역 이름마다 '주'를 달아서 도저히 이해 불가능한 단어를 구성하자는 총의도 이전까지 없었던 것 같네요. 기여 중이라 토론 요청을 확인할 수도 없었네요. --Hinahinalove (토론) 2020년 7월 6일 (월) 17:53 (KST)답변

미국의 주 처럼 주의경우 '주'라고 명시해 놓는 것이 기존 관례였습니다. 역으로 귀하의 편집이 옳다는 근거를 가져오는 것이 맞다고 봅니다. --양념파닭 (토론 · 기여) 2020년 7월 6일 (월) 17:54 (KST)답변
미국의 주와 프랑스의 데파르트망이 대응되는 개념도, 유사한 개념도 아니라고 봅니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 7월 6일 (월) 17:55 (KST)답변
지명은 엄청 민감한 이슈입니다. 문서 수가 많기 때문이에요. 총의부터 구하는 것이 옳았다고 봅니다. 117.111.22.97 (토론) 2020년 7월 6일 (월) 17:56 (KST)답변
오히려 프랑스의 레지옹이 미국의 주와 유사하다고 볼 수 있지 않나요? 단어 어원상의 유사성도, 실제 행정 단위로서의 유사성도 없이 데파르트망을 주라고 표기하는 관례가 언제부터 있었는지 자료가 있으시다면 제공해 주셨으면 합니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 7월 6일 (월) 17:57 (KST)답변
(편집 충돌) 그건 어디까지나 본인 주장일뿐, 주라는 명칭을 떼야하는 어떠한 총의도 갖고 오지 않고 계십니다. --양념파닭 (토론 · 기여) 2020년 7월 6일 (월) 17:57 (KST)답변
굳이 자료가 필요한가요? 표제어 자체에 오랫동안 주가 붙어있다는 사실만으로도 관례가 성립됩니다. 그걸 바꾸고자 하는게 귀하시니 귀하께서 총의를 모으는게 맞다고 말씀드리는겁니다. --양념파닭 (토론 · 기여) 2020년 7월 6일 (월) 17:58 (KST)답변
왕정 시기 행정구역인 프로뱅스, 현재 레지옹, 데파르트망 같은 개념과 관련하여 위키백과에서 나온 총의가 있습니까? 애초에 데파르트망이 주(州)로 번역할 수 있을지는 둘째치고, 프랑스 지명은 주(-ge)로 끝나는 지명이 많다보니 혼동을 줄 여지가 많습니다. 관례를 총의처럼 보시려고 하시는 것 같은데, 대부분의 프랑스 데파르트망 문서는 인터위키 추가를 제외하면 한두줄 작성된 문서가 끝입니다. 이것을 관례로 볼 수 있을지는 의문입니다.
다시한번 말씀드립니다. 총의제시는 바꾸고자 하시는 쪽에서 제시하시는 것이 맞습니다. --양념파닭 (토론 · 기여) 2020년 7월 6일 (월) 18:02 (KST)답변

수년 간 주를 사용해왔고 큰 변화가 있으려면 총의를 모았어야 합니다. 주가 맞다 안 맞다 잘잘못을 떠나서요. 117.111.22.97 (토론) 2020년 7월 6일 (월) 18:03 (KST)답변

거의 10년간 인터위키 봇 추가를 제외하면 변동이 없던 문서인데, 이것을 관례로서 보아 혼동성을 주는데다 어떤 정립된 근거 없는 표기인 주를 붙이는 것을 계속 유지하는 것은 이해 못하겠네요. 총의제시라는 틀만을 가져오거나 관례로 합리화시켜 문서의 질을 정체시키려 하지 마시고 더 유동성 있는 답변을 들을 수 있으면 좋겠습니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 7월 6일 (월) 18:05 (KST)답변
뭔가 착각하시는듯 한데 저와 위에 아이피사용자는 뭐가 맞고 틀리고를 말하는게 아닙니다. 오랜기간동안 '주'라는 명칭으로 표제어가 있던 문서를 총의도 없이 무작정 옮기고 보는 귀하의 편집을 지적하는겁니다. --양념파닭 (토론 · 기여) 2020년 7월 6일 (월) 18:06 (KST)답변
데파르트망. 맞다 칩시다. 근데 귀하의 주장은 현재 공동체에서 통과가 된 주장이 아닙니다. 즉, 현재로서는 귀하의 개인적 주장일 뿐, 해당 문서를 옮겨야 할 타당한 사유가 되지 못한다는겁니다. --양념파닭 (토론 · 기여) 2020년 7월 6일 (월) 18:07 (KST)답변
10년이 넘도록 한 줄짜리 문서로 남아있던 것에 표제어를 더 인지하기 쉽게 바꾼 것이 과연 큰 변화일지 의문입니다. 위키프로젝트 프랑스는 정체되어 있으며, 근래 들어서는 실상 프랑스 지명을 편집하는 사용자가 저밖에 없습니다. 과연 이 변경이 누구한테 영향을 끼치는지요. 공동체에서 이 관련 문서에 참여하는 사용자가 없단게 근본적인 문제 아니겠습니까? --Hinahinalove (토론) 2020년 7월 6일 (월) 18:09 (KST)답변
최근 미국 지명(군, 패리시 등) 때문에도 한 번 소동이 있었고 공동체적으로 지명의 큰 변화가 있을 때마다 토론 등 총의를 거치고 있습니다. 얼마 전까지도 그랬다고요. 그래서 이렇게 총의를 가이드해 드리고 있는데 무슨 총의 제시 틀을 제시하라는 건가요? 문제를 일으키셨으면 일단 되돌리고 토론하고 합의하려는 자세를 가지셔야죠. 자신의 기여가 맞다고 주장만 하지 마시고요. 백:총의부터 읽고 오세요. 117.111.22.97 (토론) 2020년 7월 6일 (월) 18:10 (KST)답변
미국 지명 문서에 관련해서는 참여하는 이들이 많기 때문에 그런 원만한 총의가 가능한 것이지요. 토론과 합의의 자세는 귀하 역시 결여되어 있는 것으로 보입니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 7월 6일 (월) 18:12 (KST)답변
의견 요청 틀을 달면 사용자들이 알아서 찾아옵니다. 지명 외 여러 토론 다 마찬가지입니다. 미국이라서가 아니라요. 어느 정도의 사용자 풀은 있어요. 117.111.22.97 (토론) 2020년 7월 6일 (월) 18:14 (KST)답변
전에 그러한 토론을 하고자 위키프로젝트 유럽사 토론에서 시도하였으나 5개월이 지난 지금껏 답변을 받지 못하였네요. 그나마 의견을 교환한 사용자는 3명 안팍으로 한정되어서 이런 것을 토론이니 총의니 부르기는 어려운 것 같습니다. 귀하께서 말하신 사용자 풀이 특정 분야에 한정되지 않았나 생각합니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 7월 6일 (월) 18:19 (KST)답변
총의에 필요한 명확한 사람 수나 기간이 확립되어 있지 않은 것은 맞습니다. 그래도 이렇게 큰 일을 하시기 전에 적어도 어딘가에 글은 남기셨어야 합니다. 백:과감에서도 과감한 기여는 좋지만 논란이 있는 사항에 대해서까지 과감이 적용되지는 않습니다. 의견 요청 틀을 사용하면 사랑방에도 노출되기 때문에 더 많은 사용자의 유입이 가능합니다. 해당 토론에는 의견 요청 틀을 추가한 흔적은 보이지 않네요. 그래서 이렇게라도 가이드를 드립니다. 117.111.22.97 (토론) 2020년 7월 6일 (월) 18:25 (KST)답변
@양념파닭, @117.111.22.97 과정이야 어떻듯, 이런 식의 현상 유지보다야 제가 데파르트망을 주로 쓰는 관례에 대한 문제을 제기했으니, 위에서 언급하셨듯 이 문제에 대한 토론과 합의가 필요하다고 생각하지 않으십니까? 프랑스의 행정 구역 토론에서 10년 전, 5년 전에 진행되어 어떤 합의점도 남기지 못한 토론을 다시 한번 진행하였으면 합니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 7월 6일 (월) 18:31 (KST)답변
(편집 충돌) 해당 토론에서 신뢰할 수 있는 출처를 제시하시기 바랍니다. --양념파닭 (토론 · 기여) 2020년 7월 6일 (월) 18:33 (KST)답변
기존에 명확한 총의가 있던 것은 아닌것 같습니다. 즉 과반수가 찬성하면 변경이 가능할 것 같습니다. 위키프로젝트토론:프랑스#데파르트망=주(?)에 올렸습니다. --223.33.184.124 (토론) 2020년 7월 6일 (월) 18:33 (KST)답변
총의는 과반수로 결정하는 것이 아닙니다. --양념파닭 (토론 · 기여) 2020년 7월 6일 (월) 18:34 (KST)답변

생년월일 물결표 띄어쓰기[편집]

이름(태어난 날 ~ 죽은 날) 순으로 씁니다. 이때, 한국인과 중국인은 성과 이름을 붙여 쓰고, 다른 나라 사람의 이름은 띄어 씁니다.

상기 인용문으로 제 의견을 갈음합니다. --양념파닭 (토론 · 기여) 2020년 7월 7일 (화) 15:41 (KST)답변

예 확인했습니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 7월 7일 (화) 16:01 (KST)답변

프랑스 입헌 왕국[편집]

아프가니스탄 민주공화국, 동티모르 민주공화국과 같은 경우를 생각하여 봤을 때 프랑스 입헌 왕국프랑스 입헌왕국으로 붙여써야 하지 않을까요?--Kirschtaria (토론) 2020년 9월 6일 (일) 16:13 (KST) @Hinahinalove: 다른 나라 문서를 봤는데 몽골 인민공화국, 아프가니스탄 민주공화국, 네팔 연방민주공화국 등 다 붙여서 쓰고 있습니다. 이를 보아 적어도 한국어 위키백과에서는 입헌 왕국이 아닌 입헌왕국으로 붙여쓰는 것이 관례라 생각하기에 일단 문서를 다시 원래대로 되돌리도록 하겠습니다. 문서를 다시 프랑스 입헌 왕국으로 옮기고 싶으시다면 바로 이동하시지 말고 토론:프랑스 입헌 왕국이나 기타 다른 토론에 이의를 남겨주세요.--Kirschtaria (토론) 2020년 9월 6일 (일) 16:27 (KST)답변

토론:프랑스 입헌왕국에 답변 남겨드렸습니다. 이후 논의는 사용자 개인 토론란보다 표제어 토론란에서 하겠습니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 9월 6일 (일) 16:43 (KST)답변

위키백과:사랑방/2020년 제37주에 "인민공화국, 민주공화국, 연합왕국, 섭정왕국 등의 표제어에 대해"라는 제목으로 토론을 열었습니다.[편집]

원래 위키백과:사랑방/2020년 제36주에 올렸지만 해당 사랑방에 이미 다른 토론이 의견 요청 목록에 올라가 있어 의견 요청에 노출되지 않고 있기에 위키백과:사랑방/2020년 제37주에 새로 올렸습니다. 아무쪼록 님이 토론에 참여해주시면 감사하겠습니다.--Kirschtaria (토론) 2020년 9월 7일 (월) 09:23 (KST)답변

문학 반스타[편집]

문학 반스타
고대 그리스 문학 문서를 채워주셔서 이 반스타를 드립니다. -- Gcd822 (토론) 2020년 9월 12일 (토) 22:09 (KST)답변
처음 반스타 받아봅니다. 앞으로도 문학 관련 문서 채워 나가도록 하겠습니다. 감사드립니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 9월 14일 (월) 11:47 (KST)답변

오랜만에 들립니다[편집]

조언하나 구하고자합니다. 사용자토론:Yoyoma88#아드리앙 아그레스트문서에 관련하여. 문서에서 영어 위키 문서 en:Adrien Agreste와 한국어 위키 문서 아드리앵에 따라 문서이동 신청하였는데 아드리앙이 맞다고하는 사용자가 있어서 이것이 맞는건지 문의드리려합니다. Yoyoma88 (토론) 2020년 10월 5일 (월) 19:35 (KST)답변

오랜만에 뵙게 되어 반갑습니다. 저번에도 이와 비슷한 주제에 관하여 말했듯, 프랑스어 인명 Adrien은 IPA 표기로는 a.dʁi.jɛ̃로 발음되며, 외래어 표기법으로는 아드리으로 음차됩니다.
다만 해당 문서가 다루는 등장 인물의 표기(배급사가 해당 등장 인물에 대하여 자막이나 더빙에서 아드리앙으로 명시했다던지)가 따로 있다면 그 표기가 선행되어야 한다고 봅니다. --Hinahinalove (토론) 2020년 10월 5일 (월) 20:01 (KST)답변

편집 요약에 대해서[편집]

[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%B0%B1%EA%B3%BC%ED%86%A0%EB%A1%A0:%EC%99%B8%EB%9E%98%EC%96%B4_%ED%91%9C%EA%B8%B0%EB%B2%95#%EC%9D%B8%EB%AA%85_%EA%B0%80%EC%9D%B4%EB%93%9C%EB%9D%BC%EC%9D%B8]

안녕하세요. 일부 문서 이동시 위와 같이 편집 요약을 남겨주셨는데, 일반 링크는 편집 요약에서 작동하지 않습니다. 관련하여 다음 방법을 알려드립니다.


위키백과토론:외래어 표기법#인명 가이드라인(고유링크)

위와 같은 위키링크(내부 연결)는 작동하니 위와 같이 편집 요약을 남기시거나, 그냥 ●위키백과토론:외래어 표기법#인명 가이드라인 참고등과 같이 남기면, 관련 내용에 대하여 여러 사용자가 보다 쉽게 확인 가능합니다. 연습장에서 편집하여 동작을 확인해보시고, 이후 편집시 참고를 바랍니다. 감사합니다. -- 메이 (토론) 2021년 1월 8일 (금) 11:26 (KST)답변

표시(●)를 하고, 작은 따옴표(')를 <code></code>태그로 고칩니다. 그리고 덧붙여서, https://ko.wikipedia.org/wiki/위키백과토론:외래어 표기법#인명 가이드라인으로 남길 수도 있습니다. -- 메이 (토론) 2021년 1월 8일 (금) 11:29 (KST)답변

그렇군요. 위키백과 내부 문서라서 당연히 작동되는 줄 알고 그리 한 것인데 미처 몰랐습니다. 알려주셔서 감사합니다. --Hinahinalove (토론) 2021년 1월 8일 (금) 11:32 (KST)답변

산악파 스펙트럼 토론[편집]

당시 국민공회의 의석에서 가장 왼쪽에 자리를 잡았다고 해서 극좌로 분류하기 어려운 것이, 당시 제도권 정치에 진입한 프랑스 정치인들 자체가 현대 기준에서 상당히 온건한 관점을 갖고 있었고, 급진적인 세력은 필드에서 활동하는 경우도 많았기에, 의회를 기준으로 극좌를 나누는 것은 부적합하다고 생각합니다. --볼셰비키1928 (토론) 2021년 3월 18일 (목) 16:12 (KST)답변

또한, 테르미도르의 반동 당시 쿠데타를 주도한 공앙위원회 위원이나 정치인 중 산악파 일원도 적지 않았다는 점, 그리고 산악파 자체가 의견이 일치된 조직이라기보단 권력 투쟁기 당시에 존재했던 지롱드파의 미온성을 비판하는 인물들로 구성된 조직이란 점을 볼 때, 극좌라고 분류하는 것은 어렵다고 봅니다. --볼셰비키1928 (토론) 2021년 3월 18일 (목) 16:14 (KST)답변
일리있네요. 토론 열어주셔서 감사합니다. 동의합니다. --Hinahinalove (토론) 2021년 3월 18일 (목) 16:16 (KST)답변

혼자만의 주장을 내세우지 마세요[편집]

프랑스의 대통령 vs 프랑스 대통령 문제는 새로운 제안 프랑스 대통령의 정당성을 확보하고 기존의 체계를 변경하시기 바랍니다. 토론 후 이동하셔야 합니다. 감사합니다. Sawol (토론) 2021년 3월 24일 (수) 21:54 (KST)답변

귀하께서도 독단적인 주장을 내세우고 계십니다. 언급한 토론에서는 프랑스 정부 수반/명단프랑스 정부 수반 명단이 아닌 프랑스의 정부 수반 목록으로 옮겼고, 이 문서 이동이 바로 제가 전술 토론에서 언급한 세 가지 문제를 갖고 있으며, 이는 새로운 제안이 아닙니다. --Hinahinalove (토론) 2021년 3월 24일 (수) 22:37 (KST)답변
위키백과에서 일반문서에는 슬래시를 사용하지 않습니다. 슬래시 자체가 고유명사인 특수한 경우를 제외하고요. --양념파닭 (토론 · 기여) 2021년 3월 24일 (수) 23:23 (KST)답변
지금 논의의 화두는 슬래시가 아닙니다. 토론:프랑스의 대통령 목록 및 [위키백과:이동_요청/2021년_3월#프랑스_정부_수반/명단_→_프랑스의_정부_수반_목록] 참고하십시오. --Hinahinalove (토론) 2021년 3월 24일 (수) 23:35 (KST)답변

사용자:Hinahinalove님의 3가지 문제를 한참 찾았습니다. 위키백과:이동_요청/2021년_3월#프랑스_정부_수반/명단_→_프랑스의_정부_수반_목록의 1), 2), 3)을 전술했다라고 하신 것인가요? 새로운 제안으로 보이는데 새 제안이 아니다는 점을 보여주십시오. 여기 말고 각 토론의 장에 발제할 때 말이지요. 3가지 문제를 토론:프랑스의 대통령 목록에서 동시에 진행하고 있다고 생각하시나요? 지금 그쪽은 2) 목록이냐 명단이냐에 국한된 토론으로 보입니다. 1), 3)에 대해서는 누구도 아무런 발제가 없습니다. 끼워 넣기 하지 마시고. 제안 드린다면 1)은 대통령제의 1번이라 할 수 있는 토론:미국의 대통령에서, 3)은 토론:이탈리아의 총리 목록에서 토론을 개시하면 어떨까요? 틀:의견 요청 목록 등에 토론을 홍보하시는 역할도 필요할 수 있습니다. 덧붙여 ~의 문제는 모든 ~의를 제거하자는 것인지 대통령만 국한한다는 것인지 토론의 장에 설명 부탁드립니다. 대한민국의 ~로 시작하는 문서는 [2]에 많네요. Sawol (토론) 2021년 3월 26일 (금) 10:36 (KST)답변

생각해보았습니다만 제가 굳이 바꾸어야 할 이유도 없고, 바뀐다 한들 제게 아무런 득이 되지 않을 것 같네요. 주장 철회하겠고, 앞으로의 한국어 위키백과 활동에 제가 관여할 일은 없을 것 같습니다. --Hinahinalove (토론) 2021년 3월 28일 (일) 12:17 (KST)답변

2021년 과학의 달 에디터톤이 시작되었습니다[편집]

Hinahinalove님 안녕하세요. 2021년 과학의달 에디터톤이 시작되었습니다. 과학의 달 에디터톤은 과학기술 문서의 질과 양을 가꾸어 나가는 에디터톤으로 2017년부터 매년 열리고 있습니다. 잘 쓰여진 글을 써주신 분들을 대상으로 추첨을 통해 기프트콘을 증정해 드립니다. 많은 관심과 참여를 부탁드립니다. 감사합니다.

--이강철 (WMKR) (토론) 2021년 4월 5일 (월) 16:50 (KST)답변

안녕하세요.[편집]

안녕하세요. Hinahinalove님, 방금 위키프로젝트토론:프랑스#데파르트망=주(?) 토론 내용을 확인하지 못하고 랑드 (데파르트망)을 랑드주로 이동하였습니다. 이는 이동 요청에서 원상 복구를 요청했음을 알립니다. 제가 이러한 이동을 하게 된 계기는 위키백과:데이터베이스 보고서/넘겨주기 확인이 필요한 문서에서 확인한 결과, 해당 문서들이 문서 이름->문서 이름 (동음이의 표시) 식으로 넘겨주기가 되어 있어서였습니다. 현재는 뒤의 데파르트르망을 괄호에 넣어 표기하고 있는데, 괄호 표기를 이용한 구분이 필요 없는 문서는 괄호 표기를 하지 않는 표제어로 이동하는 것에 대해 어떻게 생각하시나요? Magika (토론) 2022년 6월 14일 (화) 00:13 (KST)답변

괄호 표기를 이용한 구분이 필요 없는 문서는 괄호 표기를 하지 않는 표제어로 이동해도 무방할 것 같습니다. 다만 아직 관련 동음이의어 문서가 다 정비된 게 아니라서, 프랑스어 위키의 동음이의어 표제어 참고해주시면 감사드리겠습니다. Hinahinalove (토론) 2022년 6월 14일 (화) 17:55 (KST)답변
랑드 문서는 확인해보니 이동 요청 없이도 옮길 수 있던 것이었네요. 복구했습니다. 영위백의 랑드 동음이의어 문서를 확인하긴 헀는데, 보니 영어권 문서들도 섞여있기도 하고 제가 프랑스어를 몰라서 손을 댈 엄두가 안나네요. 일단 제 능력 상 가능하다면, 동음이의어 문서를 만들고 그 외의 경우는 대표 표제어로 이동하려고 하는데 어떻게 생각하시나요? Magika (토론) 2022년 6월 18일 (토) 23:10 (KST)답변
그렇게 해주시면 전 정말 감사드리죠~! 저도 가끔씩 손대고 있긴 한데 주가 한두 개가 아니라 꽤 양이 많아서 시간이 걸리더라고요. 궁금하신 점 있으시면 언제든지 토론창에서 문의 주세요! Hinahinalove (토론) 2022년 6월 18일 (토) 23:55 (KST)답변