본문으로 이동

토론:리스프

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 1년 전 (InternetArchiveBot님) - 주제: 외부 링크 수정됨 (2022년 10월)

한국에서 LISP 프로그래밍 하는 사람들은 보통 이걸 "리습"이라고 읽지 "리스프"라고 읽지 않습니다. 그냥 LISP로 놔 두거나 "리습"으로 하는 게 옳다고 생각합니다. Kanie씨가 페이지 이름을 바꾼 이유를 설명해 주실 수 있나요? --사용자:서상현

처음 Lisp으로 두었다가 페이지 이름은 가능한 한 한글로 두는 게 좋을 거라고 생각해서 고쳤습니다만, 생각해보니 제게도 리스프보다는 리습이 더 익숙하군요.

리습, 리슾, Lisp 의 세 후보 중 어느 쪽이 더 마음에 드시는가요? --사용자:Kanie

kldp wiki 외래어 표기법 에선 리스프가 옳바른 표기라고 쓰여 있고 gnu 번역 프로젝트에도 리스프로 쓴 표기가 보이는군요. 그런데, google 형한테 물어보면, 리습 으로 나온 결과가 더 좋은 것 같고요.
그 래 서 일단 (1) 리스프는 표준 표기이니까 다시 되돌릴 필요는 없는 것 같고, (2) 문서 내에 발음과 표기에 대해 한문장 써 주고, (3) 리습쪽을 만들어서 넘겨주기로 설정해 놓고, (4) 다른 의견들을 더 기다려 보는 건 어떨까요. xAOs 2004년 10월 24일 (日) 06:15 (UTC)

Lisp의 표기법에 표준 같은 게 있을리가... 하고 안이하게 생각했는데 정말 있었군요. 의견 감사드립니다. 그대로 고쳐놓지요. --Kanie 2004년 10월 24일 (日) 06:21 (UTC)

이런 논의는 의미가 있을 것 같지 않습니다. 이미 많이 사용되고 있는 것은 그것을 사용해야 한다고 봅니다. 현재 위키백과에 있는 프로그래밍 언어들이 대부분 그러합니다. 표준 표기에 따르면 Basic -> 베이식, Python -> 파이선 혹은 파이산, Fortran -> 퍼트랜 아니면 포르트랜(?) 등이 되어야 합니다. 다행히도 외래어 표기원칙 제1장 표기의 기본 원칙 에는 다음과 같은 예외를 둡니다.

 제5항 이미 굳어진 외래어는 관용을 존중하되, 그 범위와 용례는 따로 정한다.

Lisp 표기에 대한 토론보다 Lisp에 대한 토론이 되기를 바랍니다. 2005년 3월 1일

뉴비입니다. 막 고쳐볼께요. --사용자:Zedoul 2010/07/29

이동[편집]

"리스프 프로그래밍 언어"에서 "리스프"로 줄입니다. 긴 이름 쪽이 백과사전의 항목 이름으로 더 좋겠지만, 리스프면 충분하지 않을까요?

람다 대수[편집]

보통 Alonzo Church가 만든 함수 형식 이론을 lambda calculus라고 하고, lambda algebra라고는 하지 않으니 lambda calculus라고 해야겠습니다. 어찌보면 calculus(what)와 algebra(how)가 같은 문제를 바라보는 다른 관점일 뿐이지만, 밑바탕에서부터 큰 차이가 있으니 섞어 쓰지 않는 게 좋겠습니다. 그런데 algebra는 한문으로 대수라고들 하는데 calculus는 한문으로 뭐라고 하는지요? 찾아보니, 그냥 영어로만 쓰는 군요. 라틴어 뜻을 살려서 셈법이라고 하면 이상하다고들 할게 뻔하니, 칼쿠러스나 캘큐러스라고 영어 소리를 따라 쓰는 게 차라리 나을 듯 하네요. 뭐가 되었든 한문이나 영어 소리 나는대로만 쓰면 다들 좋아할 듯 합니다.

손을 좀 보기 앞서[편집]

세 곳을 손보려고 합니다. 어찌 생각들 하시는 지 의견을 주세요.

  • 지금 번역도 나쁘지 않지만, 내용을 더 잘 설명하고 오해를 줄이기 위해서 논문 이름을 "기호 식을 처리하는 재귀 함수 ~"라 했으면 합니다. ( http://www-formal.stanford.edu/jmc/recursive/node3.html의 (b) 참고)
  • computation에 calculus나 evaluation과 달리 "컴퓨터를 써서" 계산한다는 뜻이 담겨 있습니다. 또 by Machine에서 Machine은 어떤 기계를 뜻한다기보다 컴퓨터로 계산하기에 알맞도록 Mechanical(기계처럼 또는 기계식으로) 기호 식을 처리하는 방법을 일컫는 것일 터인데, 어떻게 우리말로 옮겨야 더 좋을까요?
  • 그리고 들어서 바로 뜻을 알 수 없는 낱말은 밑에다 주석 같은 고리를 달아서 보태고 싶은데 어떻게 생각하십니까? 이 정도는 위키피디어의 성격을 해치지 않으니 크게 무리가 없을 듯 한데요.

외부 링크 수정됨 (2018년 7월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

리스프에서 3개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2018년 7월 22일 (일) 13:18 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2022년 10월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

리스프에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2022년 10월 23일 (일) 22:38 (KST)답변