토론:아즈텍 문명

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 13년 전 (Jyusin님) - 주제: 표제어
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

합병[편집]

영문 위키에도 아스텍 문명, 아스텍 제국, 아스테카인은 같은 문서로 되어 있고... 세개 다 아스텍 문명으로 통합합시다. 아스텍 제국은 벌써 넘겨주기 되어 있고... --SALAMANDER 2007년 12월 20일 (목) 15:50 (KST)답변

반대 꼭 반대하려는 것은 아니지만, 아스텍 문명과 아스텍 제국은 통합해도 저는 아스테카인은 통합하는 것이 적합하지 않다고 생각합니다. 하지만 지금은 이미 통합되어있으니 아스테카인 글을 다시 쓰면 어떨까요? 그리고 그 내용에는 이 글의 주민의 내용을 그곳에 쓰면 되겠군요.--유진선 2008년 2월 24일 (일) 18:41 (KST)답변
찬성 BongGon 2008년 2월 24일 (일) 18:43 (KST)답변

우주순환론[편집]

이 글의 내용은 좋긴 좋습니다. 하지만 설명이 이미 되어 있는 상태인데도 그 설명이 다시 한 번 써져 있는 부분이 있군요.(신화와 우주순환론 부분을 보십시오.) 그래서 제가 그 부분을 쓴 사람을 보니 이미 위키백과를 떠난 사용자네요... --유진선 2008년 2월 24일 (일) 18:44 (KST)답변

발음 확인 바랍니다[편집]

Mexica는 멕시카는 아닙니다. 독어위키를 보니 메쉬카 가 아닐까 하는데요. 그리고 아스텍과 몬테수마는 스페인 발음인데요, 물론 지금 멕시코가 스페인어를 쓰기는 하지만 한번 발음 확인을 부탁드릴게요.

의견또는 질문 제가 참고한 책에서는 멕시카라고 나와 있네요. 그리고 독일어에서는 그렇게 발음되는 것이 아닐까요?--유진선 2008년 2월 25일 (월) 12:11 (KST)답변

표제어[편집]

표준국어대사전에는 '아스테카 문명', 두산백과는 '아즈텍 문명'으로 나와 있고, 영어판에서는 'Aztec'이라는 명칭이 나우아틀어 'aztēcah'에서 유래되었다고 설명하네요. 표제어로 어떤 것이 나을지요?--Jyusin (토론) 2010년 2월 20일 (토) 00:15 (KST)답변

정보 [1] // [2] [3] --가람 (담소 - 편지 - ?) 2010년 7월 16일 (금) 21:18 (KST)답변
국립국어원의 답변([4])--Jyusin (토론) 2010년 9월 5일 (일) 16:00 (KST)답변