토론:안 로베르 자크 튀르고

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 13년 전 (WaffenSS님) - 주제: 내용이 영어판과 다른데요?

이름[편집]

Anne-Robert-Jaques Turgot라면 '안로베르자크 튀르고'가 맞는 이름이겠군요. ―첫밗 (토론) 2008년 8월 15일 (금) 00:07 (KST)답변

그런데 영어판 위키백과나 1911년판 브리태니커의 표제어는 Anne Robert JaquesJacques Turgot이라 고민입니다.--..TTT.. (토론) 2008년 8월 15일 (금) 00:27 (KST)답변
표제어를 기준으로 하지 마시고, 본문을 기준으로 하세요. 표제어는 영어식 표기고 본문은 원어 표기일 겁니다. ―첫밗 (토론) 2008년 8월 15일 (금) 00:31 (KST)답변
영어판 위키백과 본문에서 참고를 했는데, 다른 언어판 대부분도 그렇고 1911년판 표제어도 그렇고 (1911년판에는 본문에 풀 네임을 안씁니다.) 전부 띄우네요. 프랑스어판 까지도요.--..TTT.. (토론) 2008년 8월 15일 (금) 00:33 (KST)답변
프랑스어판에서도 띈다면 하이픈 대신 띄어 쓴 표기가 맞겠군요. ―첫밗 (토론) 2008년 8월 15일 (금) 00:33 (KST)답변
아, 그리고 제 경험상 영어판 위키백과에서도 하이픈을 넣는 표기가 많을 때는 표제어 부터 하이픈은 넣더랍니다 ;; (이거 한 사람 이름 표기할때도 다른 경우가 있으니...)--..TTT.. (토론) 2008년 8월 15일 (금) 00:35 (KST)답변

내용이 영어판과 다른데요?[편집]

사망날짜도 13년이나 차이 나고 날짜도 다릅니다. 어떻게 된거죠? --WaffenSS (토론) 2010년 8월 17일 (화) 23:02 (KST)답변

아니군요. 다른 사람이네요. --WaffenSS (토론) 2010년 8월 17일 (화) 23:04 (KST)답변