토론:졸림

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 16년 전 (Ykhwong님) - 주제: 표제어

표제어[편집]

엠파스 영어 사전에 보니, 일반적으로는 "졸음"이라 쓰지만, 의학용어로 "기면"이라는 말이 있는데, "기면"으로 옮겨야 하는 것 아닌가요? --WaffenSS 2008년 3월 11일 (화) 04:12 (KST)답변

"졸림"이란 "졸리다"의 명사형인데, "졸리다"는 "잠이 오다"라는 의미가 강하니 표제는 일단 바꿔야 할 것 같습니다. - 나이키 (NIKE787) 2008년 3월 11일 (화) 04:30 (KST)답변
이 문서의 분류는 분류:질병입니다. 질병으로서 다루고 있는 것이라면, 의학 용어인 "기면"이란 말을 써야 하는 것 아니냐, 라는 것이죠.--WaffenSS 2008년 3월 17일 (월) 00:31 (KST)답변
음, 기면(嗜眠)을 영어로 검색해 보니 lethargy라고 되어 있네요. Somnolence을 여러 사전에서 찾아 보니 졸림, 비몽사몽으로 뜻을 옮기고 있습니다. ted (토론) 2008년 4월 25일 (금) 16:36 (KST)답변