토론:톈궁

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 1년 전 (RdkheR님) - 주제: 병합 필요

병합 필요[편집]

'톈궁'은 한자어 '천궁'을 중국식으로 읽은 것이고, '천궁' 문서에도 대만의 무기인 톈궁이 수록되어 있는 만큼 두 문서를 병합할 것을 제안합니다. ⸺🧂RdxxeR (토론) 2023년 4월 27일 (목) 21:38 (KST)답변

합치는 방향이 혼동됩니다. 천궁→톈궁으로 합치자는 말씀이신가요? --ted (토론) 2023년 4월 28일 (금) 10:22 (KST)답변
두 문서에 '톈궁'으로는 읽지 않는 식물, 대한민국의 무기 등이 포함되어 있어 '천궁'으로 합치는 것이 적합해 보입니다. ⸺🧂RdxxeR (토론) 2023년 4월 28일 (금) 21:33 (KST)답변
우선 '천궁'에는 "川芎"가 있기 때문에 인터위키 "天弓"의 연결은 잘못되었다고 생각합니다. 그리고 '톈궁'의 경우 실제로 언론 등에서 저명하게 사용되고 있어서 천궁으로 꼭 합쳐야 하는지는 잘 모르겠습니다. 중국어 사전에서 '톈궁'으로 검색해보면 타미야를 의미하는 '전궁'으로 발음되는 톈궁(田宫, tiangong)과 같은 케이스가 존재하기는 합니다.[1] 이것을 무시해도 되는지요, 그리고 그 외 다른 예외는 없을까요? (제 의견은 적극적인 반대 의견이 아닙니다. 논리가 타당하다면 합병하면 되는 것이고요. 흑백논리로 생각하시는 분들이 종종 계셔서 부연 설명을 답니다.) --ted (토론) 2023년 4월 29일 (토) 00:47 (KST)답변
의견 내어 주셔서 감사드립니다. 대한민국의 무기 천궁과 달리 대만의 무기 톈궁은 표기의 저명성 등을 고려하여 '천궁'으로 병합하는 것이 적절치 않다는 의견에 동의합니다. 톈궁 문서에서 대만의 무기와 중국의 우주정거장에 관한 부분만 남기고 나머지는 천궁 문서로 정리해야 할 것 같습니다. 다만 사족으로, 인터위키 항목을 언급하신 부분과 관련하여 한국어 위키백과의 동음이의어 문서에 기재된 항목들의 한자가 중국어 위키백과와 맞지 않을 수 있으나, 위키데이터 항목의 표제어는 한어병음으로 작성되고 영어 위키백과에서도 en:Tiangong과 같이 한어병음이 같은 단어들을 모두 하나의 문서에 기재하였으므로 위키데이터의 한자가 맞지 않는 것은 불가피한 문제라고 생각합니다. ⸺🧂RdxxeR (토론) 2023년 4월 29일 (토) 12:01 (KST)답변