여기는 틀:중국어 표기 의 /연습장 을 시험하는 틀 시험장 입니다. 예제를 다시 보려면 새로 고침 을 눌러주세요. 복잡한 틀일 경우, 미디어위키의 한계로 인해 제대로 표시되지 않을 수 있습니다. 다른 스킨에서 어떻게 보이는지도 아래 링크에서 확인할 수 있습니다:
사용법 [ 편집 ]
이 틀은 다양한 표기 방법으로 중국어 이름, 단어, 용어, 구를 보여주기 위해서 사용합니다.
{{ Infobox Chinese
| ibox-order = <!-- 언어의 순서 -->
| title = <!-- 제목 (기본값은 문서 이름) -->
| float = <!-- left|right|none (기본값은 right) -->
| collapse = <!-- yes|no -->
| pic = <!-- 이미지 -->
| piccap = <!-- 이미지 설명 -->
| picsize = <!-- 200px (기본값은 260px) -->
| pictooltip = <!-- 이미지 대체 문자 ([[:en:WP:ALT|대체 문자]]) -->
| pic2 = <!-- 추가 이미지 -->
| piccap2 = <!-- 추가 이미지 설명 -->
| picsize2 = <!-- 200px (기본값은 260px) -->
| pic2tooltip = <!-- 추가 이미지 대체 문자 -->
| headercolor = <!-- 주제 색상 (기본값은 #b0c4de) -->
<!-- 중국어 이름 -->
| name1 = <!-- 첫 번째 이름 (이 정보상자가 끼워넣기될 때 사용됩니다. optional flags 참조) -->
| t = <!-- 정체자 (중국어 정체자가 사용되는 장소와 관련된 곳에서 사용합니다) -->
| s = <!-- 간체자 (중국어 간체자가 사용되는 장소와 관련된 곳에서 사용합니다) -->
| c = <!-- 중국어 -->
| l = <!-- 해당 표기의 뜻 -->
| tp = <!-- 통용 병음-->
| p = <!-- 표준 중국어 병음 -->
| w = <!-- 웨이드-자일스 -->
| mi = <!-- 표준 중국어 IPA -->
| psp = <!-- 중국어 우정식 병음 -->
| myr = <!-- 표준 중국어 예일 로마자 -->
| gr = <!-- 국어라마자 -->
| bpmf = <!-- 주음부호 -->
| mps = <!-- Mandarin Phonetic Symbols -->
| xej = <!-- Xiao'erjing -->
| zh-dungan = <!-- Mandarin Cyrillic -->
| sic = <!-- Sichuanese Mandarin -->
| lj = <!-- Nanjing Mandarin -->
| y = <!-- Cantonese Yale -->
| j = <!-- Cantonese Jyutping -->
| sl = <!-- Sidney Lau Cantonese Romanisation -->
| gd = <!-- Guangdong / Canton Romanization -->
| hk = <!-- Hong Kong Government Cantonese Romanisation -->
| mo = <!-- Macau Government Romanization -->
| ci = <!-- Cantonese IPA -->
| toi = <!-- Taishanese -->
| gan = <!-- Gan romanization -->
| wuu = <!-- Wu romanization -->
| hsn = <!-- Xiang romanization -->
| h = <!-- Hakka -->
| phfs = <!-- Pha̍k-fa-sṳ -->
| poj = <!-- Taiwanese POJ -->
| tl = <!-- Tâi-Lô -->
| bp = <!-- Bbanlam Pingyim -->
| buc = <!-- Eastern Min BUC -->
| hhbuc = <!-- Pu-Xian Min BUC -->
| mblmc = <!-- Jian'ou Romanized of Northern Min -->
| lmz = <!-- Shanghainese long-short romanization -->
| ouji = <!-- Wenzhounese romanization -->
| suz = <!-- Suzhounese romanization -->
| teo = <!-- Teochew -->
| hain = <!-- Hainanese / Qiongwen Min -->
| lizu = <!-- Leizhou Min -->
| mc = <!-- Middle Chinese (reconstruction) -->
| emc = <!-- Early Middle Chinese (reconstruction) -->
| lmc = <!-- Late Middle Chinese (reconstruction) -->
| oc-b92 = <!-- Old Chinese (Baxter [1992] reconstruction) -->
| oc-bs = <!-- Old Chinese (Baxter-Sagart reconstruction) -->
| oc-zz = <!-- Old Chinese (Zhengzhang Shangfang reconstruction) -->
<!-- First alternative name -->
| altname = <!-- First alternative name -->
| c2 = <!-- Chinese2 -->
| t2 = <!-- Traditional2 -->
| s2 = <!-- Simplified2 -->
| l2 = <!-- Literal Meaning2 -->
| tp2 = <!-- Tongyong pinyin2 -->
| p2 = <!-- Mandarin Hanyu Pinyin2 -->
| w2 = <!-- Wade Giles2 -->
| mi2 = <!-- Mandarin IPA2 -->
| psp2 = <!-- Chinese Postal Map Romanisation spelling2 -->
| my2 = <!-- Mandarin Yale2 -->
| gr2 = <!-- Gwoyeu Romatzyh2 -->
| mps2 = <!-- Mandarin Phonetic Symbols 2 -->
| bpmf2 = <!-- Bopomofo2 -->
| xej2 = <!-- Xiao'erjing2 -->
| zh-dungan2 = <!-- Mandarin Cyrillic2 -->
| sic2 = <!-- Sichuanese Mandarin2 -->
| y2 = <!-- Cantonese Yale 2-->
| j2 = <!-- Cantonese Jyutping 2-->
| sl2 = <!-- Sidney Lau Cantonese Romanisation 2-->
| gd2 = <!-- Guangdong / Canton Romanization 2-->
| ci2 = <!-- Cantonese IPA2 -->
| toi2 = <!-- Taishanese2 -->
| gan2 = <!-- Gan romanization2 -->
| wuu2 = <!-- Wu romanization2 -->
| hsn2 = <!-- Xiang romanization2 -->
| h2 = <!-- Hakka2 -->
| phfs2 = <!-- Pha̍k-fa-sṳ2 -->
| poj2 = <!-- Taiwanese POJ 2 -->
| buc2 = <!-- Eastern Min BUC 2 -->
| hhbuc2 = <!-- Pu-Xian Min BUC 2 -->
| mblmc2 = <!-- Jian'ou Romanized 2 of Northern Min -->
| lmz2 = <!-- Shanghainese long-short romanization 2 -->
| ouji2 = <!-- Wenzhounese romanization 2 -->
| suz2 = <!-- Suzhounese romanization 2 -->
| teo2 = <!-- Teochew2 -->
| oc-bs2 = <!-- Old Chinese (Baxter-Sagart reconstruction2) -->
| oc-zz2 = <!-- Old Chinese (Zhengzhang Shangfang reconstruction2) -->
<!-- Second alternative name -->
| altname3 = <!-- Second alternative name -->
| c3 = <!-- Chinese3 -->
| t3 = <!-- Traditional3 -->
| s3 = <!-- Simplified3 -->
| l3 = <!-- Literal Meaning3 -->
| tp3 = <!-- Tongyong pinyin3 -->
| p3 = <!-- Mandarin Hanyu Pinyin3 -->
| w3 = <!-- Wade Giles3 -->
| mi3 = <!-- Mandarin IPA3 -->
| psp3 = <!-- Chinese Postal Map Romanisation spelling3 -->
| my3 = <!-- Mandarin Yale3 -->
| gr3 = <!-- Gwoyeu Romatzyh3 -->
| mps3 = <!-- Mandarin Phonetic Symbols 3 -->
| bpmf3 = <!-- Bopomofo3 -->
| xej3 = <!-- Xiao'erjing3 -->
| zh-dungan3 = <!-- Mandarin Cyrillic3 -->
| sic3 = <!-- Sichuanese Mandarin3 -->
| y3 = <!-- Cantonese Yale 3-->
| j3 = <!-- Cantonese Jyutping 3-->
| sl3 = <!-- Sidney Lau Cantonese Romanisation 3-->
| gd3 = <!-- Guangdong / Canton Romanization 3-->
| ci3 = <!-- Cantonese IPA3 -->
| toi3 = <!-- Taishanese3 -->
| gan3 = <!-- Gan romanization3 -->
| wuu3 = <!-- Wu romanization3 -->
| hsn3 = <!-- Xiang romanization3 -->
| h3 = <!-- Hakka3 -->
| phfs3 = <!-- Pha̍k-fa-sṳ3 -->
| poj3 = <!-- Taiwanese POJ 3 -->
| buc3 = <!-- Eastern Min BUC 3 -->
| hhbuc3 = <!-- Pu-Xian Min3 BUC -->
| mblmc3 = <!-- Jian'ou Romanized 3 of Northern Min -->
| lmz3 = <!-- Shanghainese long-short romanization 3 -->
| ouji3 = <!-- Wenzhounese romanization 3 -->
| suz3 = <!-- Suzhounese romanization 3 -->
| teo3 = <!-- Teochew3 -->
| oc-bs3 = <!-- Old Chinese (Baxter-Sagart reconstruction3) -->
| oc-zz3 = <!-- Old Chinese (Zhengzhang Shangfang reconstruction3) -->
<!-- Third alternative name -->
| altname4 = <!-- Third alternative name -->
| c4 = <!-- Chinese4 -->
| t4 = <!-- Traditional4 -->
| s4 = <!-- Simplified4 -->
| l4 = <!-- Literal Meaning4 -->
| tp4 = <!-- Tongyong pinyin4 -->
| p4 = <!-- Mandarin Hanyu Pinyin4 -->
| w4 = <!-- Wade Giles4 -->
| mi4 = <!-- Mandarin IPA4 -->
| psp4 = <!-- Chinese Postal Map Romanisation spelling4 -->
| my4 = <!-- Mandarin Yale4 -->
| gr4 = <!-- Gwoyeu Romatzyh4 -->
| mps4 = <!-- Mandarin Phonetic Symbols 4 -->
| bpmf4 = <!-- Bopomofo4 -->
| xej4 = <!-- Xiao'erjing4 -->
| zh-dungan4 = <!-- Mandarin Cyrillic4 -->
| sic4 = <!-- Sichuanese Mandarin4 -->
| y4 = <!-- Cantonese Yale 4-->
| j4 = <!-- Cantonese Jyutping 4-->
| sl4 = <!-- Sidney Lau Cantonese Romanisation 4-->
| gd4 = <!-- Guangdong / Canton Romanization 4-->
| ci4 = <!-- Cantonese IPA4 -->
| toi4 = <!-- Taishanese4 -->
| gan4 = <!-- Gan romanization4 -->
| wuu4 = <!-- Wu romanization4 -->
| hsn4 = <!-- Xiang romanization4 -->
| h4 = <!-- Hakka4 -->
| phfs4 = <!-- Pha̍k-fa-sṳ4 -->
| poj4 = <!-- Taiwanese POJ 4 -->
| buc4 = <!-- Eastern Min BUC 4 -->
| hhbuc4 = <!-- Pu-Xian Min 4 BUC -->
| mblmc4 = <!-- Jian'ou Romanized 4 of Northern Min -->
| lmz4 = <!-- Shanghainese long-short romanization 4 -->
| ouji4 = <!-- Wenzhounese romanization 4 -->
| suz4 = <!-- Suzhounese romanization 4 -->
| teo4 = <!-- Teochew4 -->
| oc-bs4 = <!-- Old Chinese (Baxter-Sagart reconstruction4) -->
| oc-zz4 = <!-- Old Chinese (Zhengzhang Shangfang reconstruction4) -->
| hangul = <!-- 한국어 한글 -->
| hanja = <!-- 한국어 한자 -->
| rr = <!-- 한국어 로마자 표기법 -->
| mr = <!-- 한국어의 매큔-라이샤워 로마자 표기법 -->
| northkorea = <!-- yes (Hangul becomes Chosŏn'gŭl; Hanja becomes Hancha; in Korean name group) -->
| lk = <!-- Literal meaning in Korean -->
| cnhangul = <!-- Chinese Korean Hangul -->
| cnhanja = <!-- Chinese Korean Hanja -->
| cnrr = <!-- Revised Romanization of Chinese Korean -->
| cnmr = <!-- McCune-Reischauer Romanization of Chinese Korean -->
| cnlk = <!-- Literal meaning in Korean -->
| nkhangul = <!-- North Korean Hangul -->
| nkhanja = <!-- North Korean Hanja -->
| nkmr = <!-- McCune-Reischauer Romanization of North Korean -->
| nkrr = <!-- Revised Romanization of North Korean -->
| nklk = <!-- Literal meaning in Korean -->
| skhangul = <!-- South Korean Hangul -->
| skhanja = <!-- South Korean Hanja -->
| skrr = <!-- Revised Romanization of South Korean -->
| skmr = <!-- McCune-Reischauer Romanization of South Korean -->
| sklk = <!-- Literal meaning in Korean -->
| kanji = <!-- Japanese Kanji -->
| kyujitai = <!-- Japanese Kanji in Kyujitai -->
| shinjitai = <!-- Japanese Kanji in Shinjitai -->
| kana = <!-- Japanese Kana -->
| hiragana = <!-- Japanese Hiragana -->
| katakana = <!-- Japanese Katakana -->
| romaji = <!-- Romaji (Preferably use Revised Hepburn, except at exceptions per WP:MOS-JA) -->
| revhep = <!-- Revised Hepburn romanization of Japanese -->
| tradhep = <!-- Traditional Hepburn romanization of Japanese -->
| kunrei = <!-- Kunrei-shiki romanization of Japanese -->
| nihon = <!-- Nihon-shiki romanization of Japanese -->
| tgl = <!-- Filipino Tagalog -->
| ben = <!-- Bengali language -->
| asm = <!-- Assamese language -->
| nep = <!-- Nepali language -->
| pra = <!-- Prakrit language -->
| hin = <!-- Hindi language -->
| san = <!-- Sanskrit language -->
| pli = <!-- Pali language -->
| ind = <!-- Indonesian language -->
| lao = <!-- Lao language -->
| li = <!-- Lao IPA -->
| khm = <!-- Khmer language -->
| ki = <!-- Khmer IPA -->
| msa = <!-- Malay language -->
| mnc = <!-- Manchu language in vertical Manchu script -->
| mnc_rom = <!-- Manchu language in horizontal romanizations -->
| mnc_a = <!-- Manchu language in horizontal Abkai transliteration -->
| mnc_v = <!-- Manchu language in horizontal Möllendorff transliteration -->
| mon = <!-- Mongolian language in Cyrillic alphabet -->
| mong = <!-- Mongolian language in Mongolian script -->
| monr = <!-- SASM/GNC romanization of Mongolian -->
| rus = <!-- Russian language in Cyrillic alphabet -->
| rusr = <!-- Russian language in Latin alphabet -->
| tam = <!-- Tamil language -->
| tha = <!-- Thai language -->
| rtgs = <!-- Royal Thai General System of Transcription -->
| tib = <!-- Tibetan language -->
| wylie = <!-- Wylie transliteration of Tibetan -->
| thdl = <!-- THDL Simplified Phonetic Transcription of Tibetan -->
| zwpy = <!-- Zangwen Pinyin (PRC's official Tibetan transliteration) -->
| lhasa = <!-- Lhasa dialect of Tibetan in IPA -->
| uig = <!-- Uyghur language (Arabic script) -->
| lu = <!-- Literal meaning in Uyghur -->
| uly = <!-- Uyghur Latin script (Uyghur Latin Yëziqi) -->
| uyy = <!-- Uyghur New script (Yengi Yeziⱪ) -->
| sgs = <!-- PRC's official Uyghur transliteration -->
| usy = <!-- Uyghur Cyrillic alphabet (Uyghur Siril Yëziqi) -->
| uipa = <!-- Uyghur in IPA -->
| vie = <!-- Vietnamese language (generic) -->
| qn = <!-- Vietnamese in Quoc Ngu script -->
| hn = <!-- Chu Han or Chu Nom script -->
| chuhan = <!-- Chu Han (Chinese characters used in Vietnam) -->
| chunom = <!-- Vietnamese Chu Nom -->
| lqn = <!-- Literal meaning in Vietnamese -->
| zha = <!-- Zhuang languages -->
| zha57 = <!-- Zhuang 1957 orthography -->
| sd = <!-- Zhuang Sawndip -->
| dungan = <!-- Dungan language -->
| dungan-xej = <!-- Dungan Xiao'erjing -->
| dungan-han = <!-- Dungan Hanzi -->
| dungan-latin = <!-- Dungan Romanization -->
| my = <!-- Burmese language -->
| bi = <!-- Burmese IPA -->
| phagspa = <!-- 'Phags-pa script -->
| phagspa-latin = <!-- Romanization of 'Phags-pa name -->
| tet = <!--Tetum language -->
| por = <!-- Portuguese language -->
| lang1_content = <!-- Contents of lang1 -->
| lang1 = <!-- Additional language1 -->
| lang2_content = <!-- Contents of lang2 -->
| lang2 = <!-- Additional language2 -->
| lang2_content = <!-- Contents of lang2 -->
| lang3 = <!-- Additional language3 -->
| lang3_content = <!-- Contents of lang3 (you can go in order until lang11) -->
<!-- ... -->
| lang11 = <!-- Additional language11 -->
| lang11_content = <!-- Contents of lang11 -->
}}
이 예시에서는 order=st 와 함께 showflag=py 가 사용되고 있습니다. 중국어 간체자가 우선 표시됩니다. 병음과 예일은 발음기호 밖에서도 상시 표기됩니다.
간체자 간체자 정체자 정체자 병음 병음 광둥어 예일 예일
영어 표기 뜻
중국어 표기 이 예시에서는 order=st 와 함께 showflag=py 가 사용되고 있습니다. 중국어 간체자가 우선 표시됩니다. 병음과 예일은 발음기호 밖에서도 상시 표기됩니다.
간체자 간체자 정체자 정체자 병음 병음 광둥어 예일 로마자 예일
의미 뜻
선택적 플래그
child=yes: 이 틀을 다른 정보상자에 넣기 위해서 사용합니다. If this flag is set, the title
parameter should be omitted.
order=st: 기본적으로는 중국어 정체자가 우선적으로 표시됩니다. 이 플래그를 호출하면, 중국어 간체자가 우선적으로 표시됩니다. 중국, 싱가포르, 말레이시아, 중국어 간체자 관련 문서들을 위한 것입니다. 주어진 예시(ROC 처럼) 엄격하게 다뤄지지 않거나 중국어 정체자와 간체자가 모두 적용될 수 있는 곳에서는 사용하지 않습니다.
hide=no: 기본적으로 모든 로마자 표기와 발음기호는 숨김 상태입니다. 이 플래그를 호출하면, 모든 발음기호가 표시됩니다.
선택적 showflag [ 편집 ]
기본적으로 로마자 표기는 숨김 영역 내에서 표시됩니다. 틀 사용시에 이 플래그를 호출하여 숨김 영역 외의 공간에서도 표시시킬 수 있습니다.
보통 중국어
showflag=p: this will show pinyin outside of the hide area.
showflag=bpmf: this will show Bopomofo outside of the hide area.
showflag=xej: this will show Xiao'erjing outside of the hide area.
showflag=xejp: this will show Xiao'erjing , then pinyin outside of the hide area.
showflag=wp: this will show Wade–Giles , then pinyin outside of the hide area.
하카어
showflag=h: this will show Hakka outside of the hide area.
Min
showflag=poj: this will show Hokkien poj outside of the hide area.
showflag=teo: this will show Teochew Peng'im outside of the hide area.
showflag=buc: this will show Fuzhou buc outside of the hide area.
showflag=lizu: this will show Leizhou Min outside of the hide area.
showflag=hain: this will show Hainanese Romanised outside of the hide area.
Yue
showflag=y: this will show Yale outside of the hide area.
showflag=yj: this will show Yale , then Jyutping outside of the hide area.
showflag=jy: this will show Jyutping , then Yale outside of the hide area.
showflag=j: this will show Jyutping outside of the hide area.
showflag=py: this will show pinyin , then Yale outside of the hide area.
showflag=pj: this will show pinyin , then Jyutping outside of the hide area.
showflag=jyp: this will show Jyutping , Yale , then pinyin outside of the hide area.
showflag=jp: this will show Jyutping , then pinyin outside of the hide area.
showflag=gdp: this will show Guangdong Romanization , then pinyin outside of the hide area.
showflag=toip: this will show Taishanese , then pinyin outside of the hide area.
Wu
showflag=wuu: this will show Wu outside of the hide area.
showflag=pwuu: this will show pinyin , then Wu outside of the hide area.
showflag=lmz: this will show Shanghainese outside of the hide area.
Xiang
showflag=hsn: this will show Xiang outside of the hide area.
showflag=phsn: this will show pinyin , then Xiang outside of the hide area.
Gan
showflag=gan: this will show Gan outside of the hide area.
쓰촨어 관화
showflag=psic: this will show pinyin then Sichuanese pinyin outside of the hide area.
다른 정보상자 내에서의 사용법 [ 편집 ]
다른 틀 내에 각각의 언어 하위 틀을 넣을 수도 있습니다. 각 하위 틀에서 |header=none
로 주제 "언어 이름"를 숨길 수 있습니다.
{{ 정보상자
...
| data =
{{ 중국어 표기/한국어
| hangul = <!--Korean Hangul -->
| hanja = <!--Korean Hanja -->
| rr = <!--Revised Romanization of Korean -->
| mr = <!--McCune-Reischauer Romanization of Korean -->
| northkorea = <!--yes (Hangul becomes Chosŏn'gŭl; Hanja becomes Hancha; in Korean name group) -->
| lk = <!--Literal meaning in Korean -->
}}
{{ 중국어 표기/일본어
| kanji = <!--Japanese Kanji -->
| kyujitai = <!--Japanese Kanji in Kyujitai -->
| shinjitai = <!--Japanese Kanji in Shinjitai -->
| kana = <!--Japanese Kana -->
| hiragana = <!--Japanese Hiragana -->
| katakana = <!--Japanese Katakana -->
| romaji = <!--Romaji (Preferably use Revised Hepburn, except at exceptions per WP:MOS-JA)-->
| revhep = <!--Revised Hepburn romanization of Japanese -->
| tradhep = <!--Traditional Hepburn romanization of Japanese -->
| kunrei = <!--Kunrei-shiki romanization of Japanese -->
| nihon = <!--Nihon-shiki romanization of Japanese -->
| l = <!--Literal meaning in Japanese -->
}}
{{ 중국어 표기/러시아어
| rus = <!--Russian language in Cyrillic alphabet -->
| rusr = <!--Russian language in Latin alphabet -->
}}
...
}}
다음과 같이 출력됩니다:
틀:중국어 표기/일본어
정보상자 한글 {{{hangul}}} 한자 {{{hanja}}} 직역 {{{lk}}}
러시아어 {{{cyrillic}}} 로마자 {{{romanization}}}
작업 중인 연습장 틀 [ 편집 ]
{{중국어 표기/연습장}}
알파벳 약자 [ 편집 ]
한국어 변수 [ 편집 ]
The collapse parameter allows abbreviated, expandable versions of this template. At right is the same template as above, with collapse set to yes .
숨김 = 예 (표를 평상시에 접은 상태로 표시합니다)
숨김 = 아니오 (표를 평상시에 펼친 상태로 표시합니다)
if the parameter is omitted, the standard (non-collapsable) version is used.
중국어 표기 틀에서 사용되는 하위문서 틀 [ 편집 ]