팔리 삼장
율장 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
경장 5부 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
논장 7론 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
팔리 삼장 또는 티피타카(띠삐따까, Tipiṭaka) 또는 팔리어 삼장은 3가지(ti)로 분류된 팔리어 불경을 함께 부르는 말이다. 삐따카(piṭaka)는 광주리(바구니)라는 뜻이다.
3가지 분류는 각각
이며, 삼장(三藏)으로 한역(漢譯)되었다.
팔리(Pali)에는 성전이라는 뜻도 있어서, 팔리라는 말 자체가 삼장을 가리키기도 한다.[1]
팔리어 경전은 이외에도 삼장의 주석서(aṭṭhakathā)와 주석서를 주석한 것(ṭīkā) 등이 있다. 고전적으로 팔리 문헌은 팔리, 즉 삼장과 앗타까타(aṭṭhakathā), 즉 주석서 둘로 분류하기도 했다.[2]
역사[편집]
이 문단은 비어 있습니다. 내용을 추가해 주세요. |
구성[편집]
- 위나야 삐따까(Vinaya Piṭaka, 律藏)
- 숫따비방가(숫따위방가, Suttavibhanga, 經分別)
- 칸다까(Khandhaka, 楗度)
- 빠리와라(Parivara, 附隨)
- 숫타 삐따까(숫따 삐따가, Sutta Piṭaka, 經藏) — 5부(五部)
- 디가 니까야(Dīgha Nikāya, 長部)
- 맛지마 니까야(Majjhima Nikāya, 中部)
- 상윳따 니까야(Samyutta Nikāya, 相應部)
- 앙굿따라 니까야(Anguttara Nikāya, 增支部)
- 굿다까 니까야(쿳다까 니까야, Khuddaka Nikāya, 小部)
- 아비담마 삐따까(Abhidhamma Piṭaka, 論藏) — 7론(七論)
위나야 삐따까[편집]
팔리 율장은 3부(部)로 이루어져있다. 티피타카(삼장)의 가장 앞에 배열된다. 경장이 맨 앞에 오는 대승불교의 대장경과 구성에 차이가 있다.[3]
- 숫따비방가(숫따위방가, Suttavibhanga, 경분별(經分別))
- 마하비방가(Mahavibhanga, 대분별(大分別))
- 빅쿠니비방가(Bhikkhunivibhanga, 비구니분별(比丘尼分別))
- 칸다까(Khandhaka, 건도(楗度))
- 마하박가(마하왁가, Mahavagga, 대품(大品))
- 쭐라박가(쭐라왁가, Cullavagga, 소품(小品))
- 빠리와라(Parivara, 부수(附隨))
숫따 삐따까[편집]
팔리 경장은 5부(Panca nikaya)로 이루어져있다.
- 디가 니까야(Dīgha Nikāya, 장부(長部))
- 맛지마 니까야(Majjhima Nikāya, 중부(中部))
- 상윳따 니까야(Samyutta Nikāya, 상응부(相應部))
- 앙굿따라 니까야(Anguttara Nikāya, 증지부(增支部))
- 쿳다까 니까야(굿다까 니까야, Khuddaka Nikāya, 소부(小部))
- 굿다까빠따(쿳다까빠타, Khuddakapāṭha, 소송경(小誦經))
- 담마빠다(Dhammapada, 법구경(法句經))
- 우다나(Udāna, 자설경(自說經))
- 이띠부따까(이띠웃따까, Itivuttaka, 여시어경(如是語經))
- 숫타니파타(숫따니빠따, Suttanipāta, 경집(經集))
- 위마나와뚜(Vimānavatthu, 천궁사경(天宮事經))
- 뻬따와뚜(Petavatthu, 아귀사경(餓鬼事經))
- 테라가타(Theragāthā, 장로게경(長老偈經))
- 테리가타(Therīgāthā, 장로니게경(長老尼偈經))
- 자따카(Jātaka, 본생경(本生經))
- 니데싸(Nidessa, 의석(義釋))
- 마하니데싸(Mahā-niddesa, 대의석(大義釋))
- 쭐라니데싸(Culla-niddesa, 소의석(小義釋))
- 빠띠삼비다막가(Paṭisambhidāmagga, 무애해도(無礙解道))
- 아빠다나(Apadāna, 비유경(譬喩經))
- 붓다왐사(Buddhavaṃsa, 불종성경(佛種姓經))
- 짜리야삐따까(Cariyāpiṭaka, 所行蔵經)
쿳다까 니까야(소부)를 제외하고 4부로 보는 경우도 있다. 4아함은 이 4부를 옮긴 것이다.
아비담마 삐따까[편집]
팔리 논장은 칠론(七論)으로 이루어져 있다.
- 담마상가니(Dhammasaṅgaṇi, 법취론(法聚論), 법집론(法集論))
- 비방가(위방가, Vibhaṅga, 분별론(分別論))
- 다뚜까타(Dhātukathā, 계설론(界說論), 계론(界論))
- 뿍갈라빤냣띠(Puggalapaññatti, 인시설론(人施設論))
- 까타왓투(Kathāvatthu, 논사(論事), 논사론(論事論))
- 야마까(Yamaka]], 쌍대론(雙對論), 쌍론(雙論))
- 빳타나(Paṭṭhāna, 발취론(發趣論))
이 일곱 가지 논서를 제외한 나머지 논서들은 삼장의 앗타까타(aṭṭhakathā, 주석서)로 취급되며, 티피타카(삼장)에 포함되지 않는다.
장외[편집]
장외(藏外)는 아비담마 삐따까(논장)에 포함되지 않는 특수한 3개의 논서를 말한다. 사본에 따라서 굿다까 니까야(소부)에 포함시키기도 한다.
- 넷티파카라나(Nettippakaraṇa, 지도론(指導論))
- 페타코파데사(Peṭakopadesa, 장석론(藏釋論))
- 밀린다팡하(Milindapañhā, 미란다왕문경(彌蘭陀王問經))