토론:후타바☆채널

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 17년 전 (성혀니님) - 주제: 후타바 채널 번역하기
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

후타바 채널 번역하기[편집]

이 문서는 일본어와 영어문서에서 번역해서 이 둘을 합치는게 좋을 듯 합니다.

--성혀니 2006년 9월 28일 (목) 13:11 (KST)답변

공감합니다만, 번역을 하기 위해 하위 문서까지 만들 필요가 있을까요? -- 파란로봇군 2006년 9월 28일 (목) 13:13 (KST)답변
두 언어의 문서 모두 크고 복잡하기 때문입니다. 다만, 영어문서는 문서정리 및 출처표시 문제가 해결될 때 까지는 고민을 해봐야 할 것 같군요.--성혀니 2006년 9월 28일 (목) 13:28 (KST)답변
굳이 만들어야 한다면 사용자:Russ/번역장의 경우처럼 성혀니님께서 하위 문서를 만드는 것으로 충분할 것 같습니다. -- 파란로봇군 2006년 9월 28일 (목) 13:30 (KST)답변
저는 아직 일본어가 초급이고 이 문서를 번역하려면 모두의 도움이 필요해서요.--성혀니 2006년 9월 28일 (목) 13:38 (KST)답변
두 가지 이상 언어판의 문서를 모두 번역해 옮기는 데는 두 가지 문제가 있습니다. 첫번째는 겹치는 부분이 있는 것이고, 두번째는 상반되는 부분이 있는 것입니다. 일단 그것들을 모두 한 번 읽어본 다음에 자신이 어떻게 작성할 것인지 초고를 잡고, 거기서부터 번역을 하는 것이 옳다고 생각됩니다. 그러므로 이런 것의 경우는 '모두의 도움을 받아 문서를 번역해 어떻게든 조합한다'라는 건 조금 자원낭비라는 느낌이 듭니다. 이것을 감안하신 뒤에 새로 생각해 보심이 어떨까 합니다. --히호군 2006년 9월 28일 (목) 14:40 (KST)답변
좋습니다. 그러면 일본어문서부터 번역을 하면 되겠군요. 영어문서의 내용을 참고하면서...--성혀니 2006년 9월 28일 (금) 22:17 (KST)답변